Wikipedia y Google crean alianza para traducir contenidos

Wikipedia anunció una alianza con el traductor de Google para llevar conocimiento a regiones y lenguas que normalmente no lo tienen. Gracias a la integración del traductor de Google con sus herramientas, ahora los artículos se pueden publicar en 121 lenguas en total. De acuerdo con el portal, su herramienta de traducción actual ha sido usada en más de 400.000 artículos. 

Wikipedia

Básicamente, la herramienta de Wikipedia hace una traducción inicial que el editor o autor original puede arreglar y mejorar. Sin embargo, la enciclopedia digital espera que la experiencia sea mucho más rápida y eficiente con la implementación del traductor de Google.

La enciclopedia digital resalta que considera la herramienta como una de las más avanzadas gracias a la integración de su sistema de inteligencia artificial.

¿Cómo funciona?

Actualmente, el autor de un artículo o entrada en la enciclopedia digital puede escoger diferentes herramientas para hacer la traducción inicial de su texto. Después, debe hacer correcciones y darle forma si considera que algo no corresponde.

Google no es el único traductor de Wikipedia; esto quiere decir que las personas pueden escoger su traductor favorito si este está disponible en Wikipedia. La diferencia principal es que ahora con la inclusión de Google hay 15 lenguas más disponibles, lo que le da un total de 121 idiomas en total a la enciclopedia.

El portal además resaltó que su alianza con Google y la integración de su traductor no significa que las empresas vayan a compartir información privada de los usuarios.

Imagen: Wikipedia y Geralt (Vía Pixabay).

Diana Arias

Diana Arias

Soy comunicadora social de la Pontificia Universidad Javeriana, con énfasis en Producción multimedia y Periodismo, y Lingüista de la Universidad Nacional. Actualmente, estoy haciendo la especialización en economía de la Javeriana.

View all posts

Archivos