<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>videoconferencias subtítulos: Noticias, Fotos, Evaluaciones, Precios y Rumores de videoconferencias subtítulos • ENTER.CO</title>
	<atom:link href="https://www.enter.co/noticias/videoconferencias-subtitulos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.enter.co/noticias/videoconferencias-subtitulos/</link>
	<description>Tecnología y Cultura Digital</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 22:40:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.enter.co/wp-content/uploads/2023/08/Favicon-ENTER.CO_.jpg</url>
	<title>videoconferencias subtítulos: Noticias, Fotos, Evaluaciones, Precios y Rumores de videoconferencias subtítulos • ENTER.CO</title>
	<link>https://www.enter.co/noticias/videoconferencias-subtitulos/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Videoconferencia con traducción simultánea ya es una realidad</title>
		<link>https://www.enter.co/productividad/videoconferencia-con-traduccion-simultanea-ya-es-una-realidad/</link>
					<comments>https://www.enter.co/productividad/videoconferencia-con-traduccion-simultanea-ya-es-una-realidad/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Éricka Duarte Roa]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 12:15:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Productividad]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Global]]></category>
		<category><![CDATA[Ortsbo]]></category>
		<category><![CDATA[traducción en tiempo real]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>
		<category><![CDATA[videoconferencias subtítulos]]></category>
		<category><![CDATA[videoconferencias traducción]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enter.co/?p=36680</guid>

					<description><![CDATA[La nueva herramienta de traducción simultánea pretende prestar un servicio de forma especial para facilitar el acceso a las conferencias empresariales.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_36681" aria-describedby="caption-attachment-36681" style="width: 660px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://www.enter.co/internet/videoconferencia-con-traduccion-simultanea-ya-es-una-realidad/attachment/traductor2/" rel="attachment wp-att-36681"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-full wp-image-36681" title="traductor2" src="http://www.enter.co/custom/uploads/2012/01/traductor2.jpg" alt="" width="660" height="495" srcset="https://www.enter.co/wp-content/uploads/2012/01/traductor2.jpg 660w, https://www.enter.co/wp-content/uploads/2012/01/traductor2-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a><figcaption id="caption-attachment-36681" class="wp-caption-text">La nueva herramienta de la compañía canadiense Ortsbo permite traducir videos en tiempo real.</figcaption></figure>
<p>En el marco del <a title="3 maneras diferentes de ver videos músicales [After Effects]" href="http://www.enter.co/tag/ces-2012">CES 2012</a>, la compañía canadiense Ortsbo presentó su nuevo servicio de traducción simultánea de la mano del vocalista de Kiss, Gene Simmons. La plataforma desarrollada por Ortsbo utiliza tecnología patentada y subtítulos para traducir de vídeo en 53 idiomas en tiempo real.</p>
<p><strong>Las opciones de traducción van desde el español y el mandarín hasta idiomas poco comunes como el maltés o el yidish, y esta se presenta por medio de subtítulos (&#8216;closed caption&#8217;).</strong> A través del <a href="http://www.variety.com/festivals/ces/ortsbo/" target="_blank">sitio web de Variety</a>, los usuarios podrán ver una muestra de cómo funciona el sistema durante las conferencias de un evento de entretenimiento de este medio.</p>
<p>David Lucatch, presidente de Ortsbo, habló del potencial de la herramienta asegurando que<em> &#8220;independientemente de la lengua que hablas, hoy hablas el idioma de tu cliente&#8221;, </em>durante su intervención en el CES.</p>
<p><span id="more-36680"></span></p>
<p>Según <a href="http://www.fastcompany.com/1807477/ortsbo-live-and-global-translator-translation?partner=rss&amp;utm_source=feedburner&amp;utm_medium=feed&amp;utm_campaign=Feed%3A+fastcompany%2Fheadlines+%28Fast+Company+Headlines%29" target="_blank">FastCompany</a>, el mayor propósito de la herramienta de traducción de video en tiempo real es estar presente en eventos corporativos, y responder al compromiso internacional con los consumidores.</p>
<p><em>&#8220;A pesar de que el inglés es la lengua franca de Internet, los niveles de fluidez y comprensión varían enormemente. <strong>La traducción en tiempo real puede ayudar a que las pequeñas empresas puedan mantener charlas instantáneas a través de Skype con los inversores en el extranjero&#8221;, </strong></em>afirma el sitio.</p>
<p>Además, a pesar de que la traducción simultánea presente una serie de inconvenientes justamente por hacerse en tiempo real, Ortsbo utiliza metodologías y tecnologías propias que permiten disminuir los errores que puedan presentarse en la traducción.</p>
<p>El sistema de Ortsbo no es el único servicio de traducción de video en línea que existe en la Red: en 2010 Google incorporó en todos los videos en inglés que se subieran a YouTube <a href="http://www.fayerwayer.com/2010/03/youtube-ahora-tiene-subtitulos-electronicos-para-todos-los-que-hablan-ingles/" target="_blank">un sistema de subtítulos electrónicos automáticos</a>, pero no funciona con los videos en los demás idiomas. Además, Ortsbo va más allá, pues un reto es traducir videos almacenados en un sitio web, y otro es hacerlo con videoconferencias en tiempo real.</p>
<p>La principal aplicación que Ortsbo señala para su sistema es la empresarial.<strong> ¿Qué otros usos podrían darse a las videoconferencias sin límites idiomáticos?</strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.enter.co/productividad/videoconferencia-con-traduccion-simultanea-ya-es-una-realidad/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>16</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
