<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Traductor de Facebook: Noticias, Fotos, Evaluaciones, Precios y Rumores de Traductor de Facebook • ENTER.CO</title>
	<atom:link href="https://www.enter.co/noticias/traductor-de-facebook/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.enter.co/noticias/traductor-de-facebook/</link>
	<description>Tecnología y Cultura Digital</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Oct 2020 19:42:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.enter.co/wp-content/uploads/2023/08/Favicon-ENTER.CO_.jpg</url>
	<title>Traductor de Facebook: Noticias, Fotos, Evaluaciones, Precios y Rumores de Traductor de Facebook • ENTER.CO</title>
	<link>https://www.enter.co/noticias/traductor-de-facebook/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Facebook presenta traductor que no necesita del inglés</title>
		<link>https://www.enter.co/startups/innovacion/facebook-presenta-traductor-que-no-necesita-del-ingles/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Diana Arias]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2020 20:00:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Innovación]]></category>
		<category><![CDATA[Facebook]]></category>
		<category><![CDATA[inteligencia artificial]]></category>
		<category><![CDATA[Investigaciones de Facebook]]></category>
		<category><![CDATA[Programas de Facebook]]></category>
		<category><![CDATA[Traductor con inteligencia artificial]]></category>
		<category><![CDATA[Traductor de Facebook]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.enter.co/?p=498742</guid>

					<description><![CDATA[Facebook presentó su nueva &#8216;maquina modelo de traducción multidiomas&#8217; (MMT, por sus siglas en inglés), el M2M-100, que hace la traducción de un idioma a otro sin usar de puente el inglés. Lo que de acuerdo con la compañía permite mayor precisión. Por ejemplo, cuando un sistema de traducción necesita hacer una transcripción del chino [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Facebook presentó su nueva &#8216;maquina modelo de traducción multidiomas&#8217; (MMT, por sus siglas en inglés), el M2M-100, que hace la traducción de un idioma a otro sin usar de puente el inglés. Lo que de acuerdo con la compañía permite mayor precisión. <span id="more-498742"></span></p>
<p>Por ejemplo, cuando un sistema de traducción necesita hacer una transcripción del chino al francés, usa el inglés como puente. Básicamente, porque hay mayor cantidad de datos que le permiten hacerlo de chino a inglés y después de inglés a francés. Este tipo de dinámicas hace que se pierda información que podría retenerse si se hiciera de manera directa, explica <a href="https://about.fb.com/news/2020/10/first-multilingual-machine-translation-model/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Facebook en su comunicado</a>.</p>
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="6lQC8AdxgI"><p><a href="https://about.fb.com/news/2020/10/first-multilingual-machine-translation-model/">Introducing the First AI Model That Translates 100 Languages Without Relying on English</a></p></blockquote>
<p><iframe title="&#8220;Introducing the First AI Model That Translates 100 Languages Without Relying on English&#8221; &#8212; About Facebook" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  src="https://about.fb.com/news/2020/10/first-multilingual-machine-translation-model/embed/#?secret=6lQC8AdxgI" data-secret="6lQC8AdxgI" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>Es por esto por lo que el modelo de Facebook sería más confiable. El M2M-100 fue entrenado en 2.200 direcciones diferentes entre idiomas y la compañía asegura que será de código abierto para que programadores y desarrolladores puedan hacer investigaciones y usarlo. Para hacerlo, el MMT uso una serie de datos que comprendían más de 7,5 mil millones de oraciones en pares que se cruzaban en más de 100 idiomas. Después se escogieron las que tenían mejor calidad y mejor se alineaban con sus pares.</p>
<h2>Para leer otras noticias sobre Facebook, <a href="https://www.enter.co/noticias/facebook/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">visita este enlace</a>.</h2>
<p>En la publicación de Facebook, Angela Fan, asistente de investigación, explicó que para crear el sistema se valieron de textos ya existentes, lo que ayudó a la inteligencia artificial a entender los idiomas y generar pares. Pero Fan resalta la brecha que existe en algunas de las lenguas del mundo. Mientras que el español, francés, alemán e, incluso el hindi tienen multitudes de ejemplos; lenguas como el Zulu, hablada en África, no cuentan con la suficiente data para ayudar al sistema a aprender y realizar las traducciones de manera directa. Por ahora, la empresa seguirá trabajando en mejorar su sistema.</p>
<p><em>Imagen: Facebook.</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
