<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>doblaje: Noticias, Fotos, Evaluaciones, Precios y Rumores de doblaje • ENTER.CO</title>
	<atom:link href="https://www.enter.co/noticias/doblaje/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.enter.co/noticias/doblaje/</link>
	<description>Tecnología y Cultura Digital</description>
	<lastBuildDate>Tue, 18 Jun 2024 00:10:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.enter.co/wp-content/uploads/2023/08/Favicon-ENTER.CO_.jpg</url>
	<title>doblaje: Noticias, Fotos, Evaluaciones, Precios y Rumores de doblaje • ENTER.CO</title>
	<link>https://www.enter.co/noticias/doblaje/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>QEPD Nancy Mackenzie: la voz original de Marge Simpson falleció a los 81 años</title>
		<link>https://www.enter.co/cultura-digital/entretenimiento/qepd-nancy-mackenzie-la-voz-original-de-marge-simpson-fallecio-a-los-81-anos/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jeffrey Ramos González]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Jun 2024 00:10:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Bart SImpson]]></category>
		<category><![CDATA[doblaje]]></category>
		<category><![CDATA[Homero Simpson]]></category>
		<category><![CDATA[Los Simpson]]></category>
		<category><![CDATA[Marge Simpson]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.enter.co/?p=556193</guid>

					<description><![CDATA[El mundo del doblaje perdió a una gran persona hoy. Diversos medios y personas cercanas a la comunidad del doblaje en Latinoamérica han confirmado que Claudia Motta, mejor conocida por ser la voz original de Marge Simpson, falleció a los 81 hijos. La noticia fue compartida primero por varios miembros de la comunidad de doblaje [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>El mundo del doblaje perdió a una gran persona hoy. Diversos medios <strong><a href="https://www.instagram.com/claudia_motta_doblaje/?locale=dehttps%3A555ten.com%2F%3Fgclid%3DCjwKCAiA85efBhBbEiwAD7oLQD0Yv4VqRr-r7JZQO0urJZYdRtRM6QkTusDKWfLnFFK5MAIkhLUd3BoCBiYQAvD_BwE%3Flocale%3Ddehttps%3A%2F%2F555ten.com%2F%3Fgclid%3DCjwKCAiA85efBhBbEiwAD7oLQD0Yv4VqRr-r7JZQO0urJZYdRtRM6QkTusDKWfLnFFK5MAIkhLUd3BoCBiYQAvD_BwE%3Flocale%3Ddehttps%3A%2F555ten.com%2F%3Fgclid%3DCjwKCAiA85efBhBbEiwAD7oLQD0Yv4VqRr-r7JZQO0urJZYdRtRM6QkTusDKWfLnFFK5MAIkhLUd3BoCBiYQAvD_BwE%3Flocale%3Ddehttps%3A%2F%2F555ten.com%2F%3Fgclid%3DCjwKCAiA85efBhBbEiwAD7oLQD0Yv4VqRr-r7JZQO0urJZYdRtRM6QkTusDKWfLnFFK5MAIkhLUd3BoCBiYQAvD_BwEhttps%3A%2F%2F555ten.com%2F&amp;hl=am-et" target="_blank" rel="noopener">y personas cercanas a la comunidad del doblaje en Latinoamérica</a></strong> han confirmado que Claudia Motta, mejor conocida por ser la voz original de Marge Simpson, falleció a los 81 hijos.</p>
<p><span id="more-556193"></span></p>
<p>La noticia fue compartida primero por varios miembros de la comunidad de doblaje y actores de ‘<strong><a href="https://www.enter.co/cultura-digital/entretenimiento/pronto-los-simpsons-podrian-matar-a-otro-de-sus-personajes-clasicos/">Los Simpsons</a></strong>’. Por ahora no se han entregado detalles sobre la causa de su fallecimiento.</p>
<p>Nancy Mackenzie es mejor conocida por ser la voz original de Marge Simpson en las primeras temporadas de ‘Los Simpson’, pero no es la única razón por la que se merece un lugar de honor en el panteón del doblaje latino: fue ella quien prestó su voz a Trinity en <strong><a href="https://www.enter.co/cultura-digital/entretenimiento/tomaras-la-pildora-roja-un-remake-de-matrix-esta-en-desarrollo-en-hollywood/">las películas de Matrix y Matrix recargado</a></strong>, la Srta. Keane en Las chicas superpoderosas y de Vilma Picapiedra para varías versiones de ‘Los Picapiedra’.</p>
<h2><strong>El mundo del doblaje llora a su Marge Simpson</strong></h2>
<p>A través de redes sociales diferentes amigos, colegas y fans han expresado su dolor y se han despedido de Mackenzie.</p>
<p>Humberto Vélez, mejor conocido por ser la voz original de Homero Simpson, publicó en Instagram una foto con el elenco y el mensaje <em>“Muchas horas juntos, de trabajo, de viajes. Toda una vida. Me duele mucho tu partida, pero celebro tu forma de gozar, de ser libre, de vivir la vida con plenitud. Gracias por escucharme siempre, por tu apoyo incondicional en el problema sindical que atravesamos juntos. Gracias por las risas, los debates, las confidencias. Gracias por transitar conmigo esta parte la vida. Fuiste, eres y serás una parte fundamental del proyecto laboral más importante de mi trabajo. Eres muchas cosas. Eres mi esposa Marge</em>”.</p>
<blockquote class="instagram-media" style="background: #FFF; border: 0; border-radius: 3px; box-shadow: 0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width: 540px; min-width: 326px; padding: 0; width: calc(100% - 2px);" data-instgrm-captioned="" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/C8VIX0gO06L/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" data-instgrm-version="14">
<div style="padding: 16px;">
<p>&nbsp;</p>
<div style="display: flex; flex-direction: row; align-items: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;"></div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;"></div>
</div>
</div>
<div style="padding: 19% 0;"></div>
<div style="display: block; height: 50px; margin: 0 auto 12px; width: 50px;"></div>
<div style="padding-top: 8px;">
<div style="color: #3897f0; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 550; line-height: 18px;">Ver esta publicación en Instagram</div>
</div>
<div style="padding: 12.5% 0;"></div>
<div style="display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px; align-items: center;">
<div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(0px) translateY(7px);"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; height: 12.5px; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px; flex-grow: 0; margin-right: 14px; margin-left: 2px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(9px) translateY(-18px);"></div>
</div>
<div style="margin-left: 8px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; width: 20px;"></div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 2px solid transparent; border-left: 6px solid #f4f4f4; border-bottom: 2px solid transparent; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg);"></div>
</div>
<div style="margin-left: auto;">
<div style="width: 0px; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-right: 8px solid transparent; transform: translateY(16px);"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; flex-grow: 0; height: 12px; width: 16px; transform: translateY(-4px);"></div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-left: 8px solid transparent; transform: translateY(-4px) translateX(8px);"></div>
</div>
</div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center; margin-bottom: 24px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 224px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 144px;"></div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px; margin-bottom: 0; margin-top: 8px; overflow: hidden; padding: 8px 0 7px; text-align: center; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"><a style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px; text-decoration: none;" href="https://www.instagram.com/p/C8VIX0gO06L/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" target="_blank" rel="noopener">Una publicación compartida de Humberto Velez (@humbertovelezoficial)</a></p>
</div>
</blockquote>
<p><script async src="//www.instagram.com/embed.js"></script><br />
Por último, Claudia Mota que le dio su voz a Bart por años envío solo un mensaje corto:</p>
<p>Patricia Acevedo, la actriz que le dio su voz a Lisa, también publicó en Instagram un mensaje de despedida: “<em>Con profundo dolor anunciamos las hijas simpson Lisa y Bart, el fallecimiento de nuestra querida mamá Marge simpson (Nancy Mackenzie). </em><em>&#x1f979;&#x1f972; descansa en paz </em><em>&#x1f54a; nunca te olvidaremos </em><em>&#x1f494;</em>”.</p>
<blockquote class="instagram-media" style="background: #FFF; border: 0; border-radius: 3px; box-shadow: 0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width: 540px; min-width: 326px; padding: 0; width: calc(100% - 2px);" data-instgrm-captioned="" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/reel/C8VCm8NxIhb/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" data-instgrm-version="14">
<div style="padding: 16px;">
<p>&nbsp;</p>
<div style="display: flex; flex-direction: row; align-items: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;"></div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;"></div>
</div>
</div>
<div style="padding: 19% 0;"></div>
<div style="display: block; height: 50px; margin: 0 auto 12px; width: 50px;"></div>
<div style="padding-top: 8px;">
<div style="color: #3897f0; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 550; line-height: 18px;">Ver esta publicación en Instagram</div>
</div>
<div style="padding: 12.5% 0;"></div>
<div style="display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px; align-items: center;">
<div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(0px) translateY(7px);"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; height: 12.5px; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px; flex-grow: 0; margin-right: 14px; margin-left: 2px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(9px) translateY(-18px);"></div>
</div>
<div style="margin-left: 8px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; width: 20px;"></div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 2px solid transparent; border-left: 6px solid #f4f4f4; border-bottom: 2px solid transparent; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg);"></div>
</div>
<div style="margin-left: auto;">
<div style="width: 0px; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-right: 8px solid transparent; transform: translateY(16px);"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; flex-grow: 0; height: 12px; width: 16px; transform: translateY(-4px);"></div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-left: 8px solid transparent; transform: translateY(-4px) translateX(8px);"></div>
</div>
</div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center; margin-bottom: 24px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 224px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 144px;"></div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px; margin-bottom: 0; margin-top: 8px; overflow: hidden; padding: 8px 0 7px; text-align: center; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"><a style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px; text-decoration: none;" href="https://www.instagram.com/reel/C8VCm8NxIhb/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" target="_blank" rel="noopener">Una publicación compartida de Patricia Acevedo (@sailorpatymoon)</a></p>
</div>
</blockquote>
<p><script async src="//www.instagram.com/embed.js"></script><br />
Por último, Claudia Mota que le dio su voz a Bart por años envío solo un mensaje corto acompañado de un montaje de fotos de las diferentes giras y viajes: “P<em>or último, Claudia Mota que le dio su voz a Bart por años envío solo un mensaje corto</em>”.</p>
<blockquote class="instagram-media" style="background: #FFF; border: 0; border-radius: 3px; box-shadow: 0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width: 540px; min-width: 326px; padding: 0; width: calc(100% - 2px);" data-instgrm-captioned="" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/reel/C8VJpCdR7J3/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" data-instgrm-version="14">
<div style="padding: 16px;">
<p>&nbsp;</p>
<div style="display: flex; flex-direction: row; align-items: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;"></div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;"></div>
</div>
</div>
<div style="padding: 19% 0;"></div>
<div style="display: block; height: 50px; margin: 0 auto 12px; width: 50px;"></div>
<div style="padding-top: 8px;">
<div style="color: #3897f0; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 550; line-height: 18px;">Ver esta publicación en Instagram</div>
</div>
<div style="padding: 12.5% 0;"></div>
<div style="display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px; align-items: center;">
<div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(0px) translateY(7px);"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; height: 12.5px; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px; flex-grow: 0; margin-right: 14px; margin-left: 2px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(9px) translateY(-18px);"></div>
</div>
<div style="margin-left: 8px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; width: 20px;"></div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 2px solid transparent; border-left: 6px solid #f4f4f4; border-bottom: 2px solid transparent; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg);"></div>
</div>
<div style="margin-left: auto;">
<div style="width: 0px; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-right: 8px solid transparent; transform: translateY(16px);"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; flex-grow: 0; height: 12px; width: 16px; transform: translateY(-4px);"></div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-left: 8px solid transparent; transform: translateY(-4px) translateX(8px);"></div>
</div>
</div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center; margin-bottom: 24px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 224px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 144px;"></div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px; margin-bottom: 0; margin-top: 8px; overflow: hidden; padding: 8px 0 7px; text-align: center; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"><a style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px; text-decoration: none;" href="https://www.instagram.com/reel/C8VJpCdR7J3/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" target="_blank" rel="noopener">Una publicación compartida de Claudia Motta (@claudia_motta_doblaje)</a></p>
</div>
</blockquote>
<p><script async src="//www.instagram.com/embed.js"></script></p>
<p>Noticia en desarrollo</p>
<p><em>Imágenes: Montaje ENTER.CO</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>HeyGen AI: doblaje artificial en varios idiomas fiel a voz humana, ¿de qué vivirán actores de voz?</title>
		<link>https://www.enter.co/chips-bits/apps-software/heygen-ai-doblaje-artificial-en-varios-idiomas-fiel-a-voz-humana-de-que-viviran-actores-de-voz/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Digna Irene Urrea]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2023 20:30:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Apps & Software]]></category>
		<category><![CDATA[actores de doblaje]]></category>
		<category><![CDATA[doblaje]]></category>
		<category><![CDATA[HeyGen AI]]></category>
		<category><![CDATA[ia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.enter.co/?p=544963</guid>

					<description><![CDATA[HeyGen AI es una nueva tecnología que genera la voz de cualquier persona en cualquier idioma. El resultado es tan fiel a la voz humana que suena como si un mismo actor de doblaje, grabara el mismo texto o diálogo en varias lenguas y al mismo ritmo. Las huelgas de artistas y productores no detienen [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>HeyGen AI e<a href="https://app.heygen.com/guest/home">s una nueva tecnología que genera la voz de cualquier persona en cualquier idioma</a>. El resultado es tan fiel a la voz humana que suena como si un mismo actor de doblaje, grabara el mismo texto o diálogo en varias lenguas y al mismo ritmo. Las huelgas de artistas y productores no detienen el perfeccionamiento de la inteligencia artificial para la industria audiovisual.</p>
<p><span id="more-544963"></span></p>
<p>Uno de los ejemplos más impactantes de lo que puede hacer HeyGen AI, es el resultado de la adaptación de la voz del actor chileno &#8211; estadounidense Pedro Pascal; Oberyb Martell en Game of Thrones y The Mandalorian. La voz de Pascal es captada de un diálogo suyo en español y convertida al inglés y al hindú.</p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="en">Hey Elon, I didn&#8217;t know you could speak so many languages &#x1f914; <a href="https://t.co/YmnhvTGpdM">https://t.co/YmnhvTGpdM</a> <a href="https://t.co/EGI7Ri77qO">pic.twitter.com/EGI7Ri77qO</a></p>
<p>— Joshua Xu (@joshua_xu_) <a href="https://twitter.com/joshua_xu_/status/1700053364481077684?ref_src=twsrc%5Etfw">September 8, 2023</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>El tono, el color, la entonación y el ritmo son tan fieles al audio original que podría pasar como grabaciones originales del Pascal. <strong>¿Qué pasará cuando en una película se requiera de un solo idioma (actor) doblaje y con IA se construyan los doblajes en otros idiomas?</strong></p>
<h3>Te puede interesar:  <a href="https://www.enter.co/chips-bits/apps-software/diapositivas-con-inteligencia-artificial-en-segundos-asi-funciona-tome-ai/">Diapositivas con inteligencia artificial en segundos. Así funciona Tome AI</a></h3>
<p>HeyGen AI no es gratuita por ahora y tiene sus detalles a mejorar, ya que puede tener una entonación robótica, como es el caso del español, aunque también se extiende a otros idiomas. Sin embargo, para ser una tecnología en desarrollo produce resultados que impresionan.</p>
<p>El <a href="https://www.enter.co/chips-bits/sin-previo-aviso-locutor-y-actor-de-doblaje-fue-reemplazado-por-una-ia-aqui-su-historia/">doblaje</a> de grandes producciones, como series y películas, todavía es hecho es su gran mayoría por actores humanos que ya son la identidad sonora de personalidades del cine desde hace años; hablamos de grandes voces como Mario Castañeda o Juan Carlos Tinoco.</p>
<p>Pero los videos cortos para las redes sociales están diseñados para producirse y consumirse rápidamente; y hasta el momento, no había una forma viable de adaptarlos todos a los diferentes idiomas.</p>
<h3>Te puede interesar: <a href="https://www.enter.co/chips-bits/apps-software/caktus-ai-la-plataforma-que-ayuda-hasta-con-hasta-con-las-excusas-por-faltar-a-clases/">Caktus AI: la plataforma que ayuda hasta con las excusas por faltar a clases</a></h3>
<p>En publicaciones de X (Twitter), HeyGen AI presenta esta nueva generación de doblaje impulsada por inteligencia artificial; con la que hemos escuchado a Elon Musk hablando en español y francés; igual que al youtuber Marques Brownlee.</p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="en">So here at <a href="https://twitter.com/HeyGen_Official?ref_src=twsrc%5Etfw">@HeyGen_Official</a>, we&#8217;ve been working on a new AI feature to help creators and businesses translate their videos as simply as possible.</p>
<p>Step 1. Upload video<br />
Step 2. Choose your language<br />
Step 3. Submit</p>
<p>Here&#8217;s a sample of <a href="https://twitter.com/MKBHD?ref_src=twsrc%5Etfw">@MKBHD</a>, <a href="https://twitter.com/elonmusk?ref_src=twsrc%5Etfw">@elonmusk</a>, <a href="https://twitter.com/Casey?ref_src=twsrc%5Etfw">@casey</a> and Emma Chamberlain <a href="https://t.co/Enoz8YDzWC">pic.twitter.com/Enoz8YDzWC</a></p>
<p>— Joshua Xu (@joshua_xu_) <a href="https://twitter.com/joshua_xu_/status/1687129787267973123?ref_src=twsrc%5Etfw">August 3, 2023</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>Cabe notar que HeyGen adapta el movimiento de los labios a las palabras a través del deepface, luego utiliza la voz y entonación de la persona para generarla en otro idioma.</p>
<p>Ahora, los creadores podrían subir fácilmente vídeos a sus<a href="https://www.enter.co/colombia/tome-nota-domiciliario-de-plataforma-estos-son-los-nuevos-cambios-que-trae-la-reforma-laboral/"> plataformas</a> preferidas con opción a todos los idiomas, o al menos, para los más relevantes según la demográfica que consuma su contenido.</p>
<p>Imagen: <em><a class="photographer cWU9wH5uj9cM5CMFEMVC" href="https://www.istockphoto.com/es/portfolio/Vadym_Terelyuk?mediatype=photography" data-testid="photographer"><span class="LnOLJ4WPBg1pjxPKMDBE">Vadym Terelyuk</span></a></em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>YouTube integrará una herramienta de IA para hacer el doblaje de los videos automáticamente</title>
		<link>https://www.enter.co/chips-bits/apps-software/youtube-integrara-una-herramienta-de-ia-para-hacer-el-doblaje-de-los-videos-automaticamente/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Alejandra Betancourt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jun 2023 23:00:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Apps & Software]]></category>
		<category><![CDATA[Aloud]]></category>
		<category><![CDATA[Creadores de contenido]]></category>
		<category><![CDATA[doblaje]]></category>
		<category><![CDATA[doblaje de videos]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.enter.co/?p=541510</guid>

					<description><![CDATA[Esta semana, en medio de la VidCon, la convención anual de video en línea, YouTube anunció las nuevas funciones que llegarán a la plataforma. Dentro de sus anuncios, el que más resalta es la nueva herramienta impulsada por inteligencia artificial (IA) que llegaría para borrar las barreras idiomáticas en los videos, pues sería capaz de [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Esta semana, en medio de la VidCon, la convención anual de video en línea, <a href="https://www.enter.co/cultura-digital/redes-sociales/larga-vida-a-los-shorts-youtube-finalmente-mata-a-las-stories/" target="_blank" rel="noopener">YouTube anunció</a> las nuevas funciones que llegarán a la plataforma. Dentro de sus anuncios, el que más resalta es la nueva herramienta impulsada por inteligencia artificial (IA) que llegaría para borrar las barreras idiomáticas en los videos, pues sería capaz de realizar el doblaje de videos automáticamente.</p>
<p><span id="more-541510"></span></p>
<p>En concreto, la nueva función llamada ‘Aloud’ que está anunciando YouTube sería capaz de doblar los videos automáticamente a otros idiomas. Esto, por supuesto que ayudará a los creadores y a los espectadores a crear una comunidad más cercana, eliminado las barreras del idioma. Eso sí, esta herramienta no es como que haya puesto en marcha recientemente, Google lleva años en este proceso.</p>
<p>Esta nueva función hace parte de la incubadora del área 120 de<a href="https://www.enter.co/chips-bits/apps-software/google-presenta-herramienta-con-ia-que-te-permitira-probarte-ropa-virtualmente/" target="_blank" rel="noopener"> Google</a> para proyectos experimentales. De hecho, el año pasado fue anunciada como parte de los esfuerzos de la compañía por llevar la IA a sus productos y servicios. Según los voceros de YouTube, ‘Aloud’ permitirá a los creadores &#8220;doblar rápida y fácilmente sus videos a varios idiomas, desbloqueando el conocimiento que podría estar atrapado en un solo idioma hoy&#8221;.</p>
<h3>Te puede interesar: <a href="https://www.enter.co/chips-bits/apps-software/youtube-esta-reduciendo-los-requisitos-ahora-sera-mas-facil-monetizar-un-canal/" target="_blank" rel="noopener">YouTube está reduciendo los requisitos: ahora será más fácil monetizar un canal</a></h3>
<p>En el sitio web oficial de ‘Aloud’ explican el proceso que realiza la herramienta para llevar a cabo el doblaje. Primero, transcribe el video, de manera que el creador pueda revisar y editar la transcripción en caso de encontrar algún error. Posteriormente, con las correcciones realizadas, Aloud traduce y dobla el video en el idioma que el creador elija. Este procedimiento debe hacerse antes de publicar el contenido.</p>
<p>Amjad Hanif, vocero de <a href="https://www.enter.co/cultura-digital/redes-sociales/youtube-pronto-pondra-anuncios-de-30-segundos-y-cada-vez-que-pauses-un-video/" target="_blank" rel="noopener">YouTube declaró</a> a The Verge que la función se está probando actualmente con cientos de creadores de contenido alrededor del mundo. Por ahora, la herramienta solo está entrenada para recibir algunos idiomas: inglés, español y portugués, en el lanzamiento. Sin embargo, se espera que lleguen otros idiomas.</p>
<p>De acuerdo con Hanif, la herramienta está en la capacidad de hacer el doblaje de manera que suene como la voz del creador. Por ahora están trabajando para que Aloud pueda que los videos se vean más naturales con la sincronización de labios. Habrá que esperar a las próximas noticias por parte de la compañía en los siguientes meses para conocer la fecha de lanzamiento de Aloud a nivel mundial.</p>
<p><em>Imagen: montaje ENTER.CO con imagen de Alexander Shatov vía <a href="http://www.unsplash.com" target="_blank" rel="noopener">Unsplash</a></em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ver películas con subtítulos ayuda a mejorar tu inglés, dice estudio</title>
		<link>https://www.enter.co/cultura-digital/ciencia/ver-peliculas-con-subtitulos-ayuda-a-mejorar-tu-ingles-dice-estudio/</link>
					<comments>https://www.enter.co/cultura-digital/ciencia/ver-peliculas-con-subtitulos-ayuda-a-mejorar-tu-ingles-dice-estudio/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fernando Mejía]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2019 22:45:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ciencia]]></category>
		<category><![CDATA[aprendizaje]]></category>
		<category><![CDATA[doblaje]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[estudio]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[películas]]></category>
		<category><![CDATA[serie]]></category>
		<category><![CDATA[Series]]></category>
		<category><![CDATA[Subtítulos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.enter.co/?p=439198</guid>

					<description><![CDATA[Cuando sale una nueva película o serie, las productoras tienen que pensar en su distribución para otros idiomas, porque no todo el mundo habla inglés, eso es claro. Para ello deben pensar en una versión doblada y una subtitulada. Eso pasa porque hay quienes no aguantan verse una película doblada, a menos de que sea animada, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Cuando sale una nueva película o serie, las productoras tienen que pensar en su distribución para otros idiomas, porque no todo el mundo habla inglés, eso es claro. Para ello deben pensar en una versión doblada y una subtitulada.</p>
<p><span id="more-439198"></span></p>
<p>Eso pasa porque hay quienes no aguantan verse una película doblada, a menos de que sea animada, y muchos ni eso. Esto sucede a pesar de que, al menos en Latinoamérica, tenemos muy buenos actores de doblaje (aunque a veces se descachan, y bien feo), cuyas voces conocemos y hemos escuchado toda la vida,</p>
<h2>Presentamos la escuela de idiomas Hollywood actors</h2>
<p><iframe title="Dead Poets Society - Carpe Diem (Subtitulado)" width="1104" height="621" src="https://www.youtube.com/embed/coTl9tmXjnw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Hay quienes creen que <a href="https://www.enter.co/cultura-digital/entretenimiento/de-esta-forma-netflix-te-engana-para-que-veas-sus-contenidos/" target="_blank" rel="noopener">eso de ver películas y series</a> dobladas solo es una pose intelectualoide y pedante de algunas personas. Pero la verdad es que escuchar acentos o muletillas mexicanas en una película o serie en la que no cuadran puede ser bastante molesto. Así que, más allá de las críticas, tienen mucha razón en preferir el idioma original que, además, permite disfrutar mejor las actuaciones y otros aspectos.</p>
<p>Pero, además de eso, un estudio publicado en la revista Journal of Economic Behavior and Organization señala que hay otra razón de peso para preferir las películas subtituladas: <a href="https://www.gwern.net/docs/culture/2018-micola.pdf" target="_blank" rel="noopener">ayuda a mejorar el nivel de inglés</a>, que es el idioma del mundo globalizado. Para establecer dicha premisa, los investigadores se basaron en los puntajes de la prueba estandarizada del idioma anglosajón, Toefl.</p>
<p>Hay países en donde la mayoría de los espectadores prefieren ver las producciones audiovisuales subtituladas, que dobladas en su idioma. En esos territorios, las personas obtienen resultados en el TOEFL con 3,4 puntos sobre los que prefieren las series y películas dobladas.</p>
<p>Esto quiere decir que en países en los que prefieren disfrutar del idioma original, el 58% de la población dice tener habilidades para mantener una conversación en inglés. En cambio, en los países en los que prefieren escuchar una voz en su idioma, solo el 32% de las personas aseguran que poseen esas habilidades lingüísticas.</p>
<h2>¿En qué países prefieren doblaje y en cuáles gusta más el subtítulo?</h2>
<p><iframe title="Carpe diem, la sociedad de los poetas muertos" width="1104" height="621" src="https://www.youtube.com/embed/sgwFs2BCOFg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Los investigadores hicieron una encuesta en la que las personas debían contestar afirmativa o negativamente a la afirmación &#8220;Prefiero ver películas y programas foráneos con subtítulos&#8221;. En países como Dinamarca, Suecia, Países Bajos, Noruega o Finlandia nueve de cada 10 personas contestaron afirmativamente. Por otro lado, solo el 30% de los ciudadanos de España, Italia y Francia dieron su &#8220;sí&#8221;, y en Alemania solo el 20%.</p>
<p><a href="https://www.enter.co/noticias/estudio/" target="_blank" rel="noopener">En el estudio se hace un análisis</a> sobre las razones por las que las personas prefieren uno u otro modelo. Por un lado, concluyen que los países pequeños, con pocos pobladores, un idioma de escasa difusión mundial y poca producción de cine nacional tienden a preferir los subtítulos.</p>
<h3>Para leer más sobre películas, <a href="https://www.enter.co/noticias/peliculas/" target="_blank" rel="noopener">ingresa a este enlace.</a></h3>
<p>Los otros países, además de tener un territorio extenso, muchos ciudadanos, producción nacional de cine y una difusión de su idioma, también cuentan con un argumento histórico para preferir los doblajes: regímenes dictatoriales que vieron en el doblaje un arma para preservar su idioma, aunque no hay datos que comprueben ese hecho.</p>
<p>En todo caso, si quieres mejorar tu inglés, ve a la configuración de Netflix y cambia el Audio de &#8216;Español&#8217; a &#8216;Inglés [Original]&#8217; y los subtítulos de &#8216;Desactivados&#8217; a &#8220;Español&#8221; o, en el mejor de los casos, &#8216;Inglés&#8217;. Además, busca en la cartelera de cine esas que dicen &#8216;Subtitulado&#8217;.</p>
<p>Así terminarás siendo bilingüe y, si alguien te pregunta o te critica, puedes compartirles este artículo para que vean el estudio y decirles que solo estás siguiendo los pasos de esos países con sociedades casi utópicas, como Suecia o Dinamarca. Igual, me queda una duda: ¿si comienzo a ver películas en italiano o francés también mejoraré mis habilidades en esos idiomas? Lo reviso y les cuento en la próxima&#8230; bye, adieu, ciao.</p>
<p><em>Imágenes: Captura de pantalla Netflix.</em></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.enter.co/cultura-digital/ciencia/ver-peliculas-con-subtitulos-ayuda-a-mejorar-tu-ingles-dice-estudio/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Vea cuanto debe gritar para llevar su Ki al máximo</title>
		<link>https://www.enter.co/cultura-digital/entretenimiento/vea-cuanto-debe-gritar-para-llevar-su-ki-al-maximo/</link>
					<comments>https://www.enter.co/cultura-digital/entretenimiento/vea-cuanto-debe-gritar-para-llevar-su-ki-al-maximo/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sergio Fabara]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2014 20:00:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[doblaje]]></category>
		<category><![CDATA[dragon ball z]]></category>
		<category><![CDATA[Dragon Ball Z: la batalla de los dioses]]></category>
		<category><![CDATA[gritos]]></category>
		<category><![CDATA[película]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enter.co/?p=179560</guid>

					<description><![CDATA[Una pelea en ‘Dragon Ball’ es una mezcla de emociones. Nuestras pupilas se dilatan mientras seguimos un recorrido mental de lo rápido que se mueven los personajes, tratando de seguir cada pequeño poder. Los gritos nos exalta y nos hace acercar la cara a la pantalla, y dejamos de respirar cuando un gran poder viene. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_179561" aria-describedby="caption-attachment-179561" style="width: 1024px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://www.enter.co/?attachment_id=179561" rel="attachment wp-att-179561"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-full wp-image-179561" alt="los gritos de dragon ball z" src="https://www.enter.co/wp-content/uploads/2014/10/goku-dest.jpg" width="1024" height="768" srcset="https://www.enter.co/wp-content/uploads/2014/10/goku-dest.jpg 1024w, https://www.enter.co/wp-content/uploads/2014/10/goku-dest-300x225.jpg 300w, https://www.enter.co/wp-content/uploads/2014/10/goku-dest-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a><figcaption id="caption-attachment-179561" class="wp-caption-text">¡AGGGGGGGHHHHHHH!</figcaption></figure>
<p>Una pelea en ‘Dragon Ball’ es una mezcla de emociones. Nuestras pupilas se dilatan mientras seguimos un recorrido mental de lo rápido que se mueven los personajes, tratando de seguir cada pequeño poder. Los gritos nos exalta y nos hace acercar la cara a la pantalla, y dejamos de respirar cuando un gran poder viene. Todo esto es gracias a la mezcla entre el doblaje y la animación. ¿Pero detrás de micrófonos cómo se ve esto? Igual de divertido y emocionante, mírenlo acá:<span id="more-179560"></span></p>
<iframe loading="lazy" title="Sean Schemmel and Jason Douglas recording DragonBall:BOG" width="1104" height="621" src="https://www.youtube.com/embed/meZcSb39j68?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
<p>Como se <a href="http://sploid.gizmodo.com/dubbing-dragon-balls-fights-is-as-intense-as-the-actual-1643275074/+caseychan" target="_blank">vio en Sploid</a>, este video es un especial incluido en los Blu-Ray de ‘<a href="http://www.enter.co/evaluaciones/cine/evaluacion-dragon-ball-z-la-batalla-de-los-dioses/" target="_blank">Dragon Ball Z: Battle of the Gods</a>’. En él podrán ver cómo graban las voces en una pelea (en la versión doblada en inglés), y como los actores entran en personaje gesticulando y moviéndose con la misma emoción que los personajes que representan.</p>
<p><em>Imagen: <a href="http://barbarashdwallpapers.com/dragonball-wallpapers/" target="_blank">Barbarashdwallpapers</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.enter.co/cultura-digital/entretenimiento/vea-cuanto-debe-gritar-para-llevar-su-ki-al-maximo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>28</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Los prospectos de Kratos en Colombia</title>
		<link>https://www.enter.co/cultura-digital/videojuegos/los-prospectos-de-kratos-en-colombia/</link>
					<comments>https://www.enter.co/cultura-digital/videojuegos/los-prospectos-de-kratos-en-colombia/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Nicolás Rueda]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2012 18:30:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Videojuegos]]></category>
		<category><![CDATA[concurso]]></category>
		<category><![CDATA[doblaje]]></category>
		<category><![CDATA[God of War]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enter.co/?post_type=playstationgames&#038;p=93416</guid>

					<description><![CDATA[Ayer en el centro comercial Gran Estación se presentaron los concursantes para grabar la voz del doblaje del nuevo Gof of War. ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_93428" aria-describedby="caption-attachment-93428" style="width: 660px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://www.enter.co/playstationgames/los-prospectos-de-kratos-en-colombia/attachment/voz-god-of-war/" rel="attachment wp-att-93428"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-93428" title="voz god of war" src="http://www.enter.co/custom/uploads/2012/10/voz-god-of-war.jpg" alt="" width="660" height="495" srcset="https://www.enter.co/wp-content/uploads/2012/10/voz-god-of-war.jpg 660w, https://www.enter.co/wp-content/uploads/2012/10/voz-god-of-war-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a><figcaption id="caption-attachment-93428" class="wp-caption-text">En la tarima uno de los concursantes. Foto: ENTER.CO.</figcaption></figure>
<p><strong>Un señor disfrazado de Kratos merodeaba los pasillos del centro comercial Gran Estación</strong> desde las cuatro de la tarde, justo al frente de la tienda de Sony, donde todos los aficionados a la serie olímpica afinaban sus gargantas. Algunos tomaban constantemente de sus botellas de agua mientras calentaban y otros simplemente reían nerviosos <strong>mientras esperaban su turno para hacer la mejor interpretación vocal de Kratos, el protagonista de God of War.</strong></p>
<p><span id="more-93416"></span></p>
<p><strong>Por si no están enterados, Sony <a href="http://www.enter.co/videojuegos/playstation/se-abre-el-concurso-para-buscar-a-la-voz-de-kratos-en-latinoamerica/" target="_blank">está reclutando</a> las mejores voces de Latinoamérica para participar en el doblaje de uno de los mejores juegos de la actualidad.</strong> El ganador hará nada más y nada menos que la voz de Kratos y aparecerá en los créditos (y se llevará mi envidia infinita). Ayer 30 de octubre en el centro comercial se reunió un equipo de grabación en la tienda de Sony, donde había una pequeña tarima improvisada a la que subían uno por uno los participantes a decir: <em><strong>&#8220;¡Kratos el conquistador! Larga vida al poderoso Kratos. ¡Por la gloria de Esparta! ¡Gloria a Kratos! ¡Gloria a Esparta!&#8221;</strong></em></p>
<p>-¿Eso fue todo? -dijo uno de los participantes apenas se bajó de la tarima.</p>
<p>Sí -le respondió el asistente -deje sus datos por favor.</p>
<p>Y así iban pasando todos, frente a una cámara y un micrófono especial que eliminaba el ruido del ambiente para que la grabación estuviera lo más limpia posible.</p>
<p>Se vio de todo: Niños, niñas, mujeres, hombres, viejos y actores. Aunque algunos me admitieron que habían venido solo porque Sony estaba rifando un PS Vita y un PS 3. Otros, me decían, estaban de compras y simplemente decidieron hacerlo &#8216;por el parche&#8217;. Las mujeres me aseguraron que vinieron porque <em><strong>&#8220;el concurso no especificaba que era solo para hacer la voz de Kratos&#8221;</strong></em> y podían tener a oportunidad de hacer la voz de algún personaje secundario.</p>
<p>Mientras tanto, en la tienda de Sony todo funcionaba con normalidad. La gente pasaba, averiguaba sus computadores, jugaban con el nuevo Windows 8 en ellos, miraba con curiosidad a la tarima, se tomaba fotos con el señor disfrazado de Kratos. Los televisores reproducían una y otra vez el tráiler del nuevo God of War, y uno, como todo buen aficionado, no deja de prestarle atención. <strong>A las 8 se acabó el evento.</strong></p>
<p><strong>El concurso seguirá vigente hasta el 9 de noviembre. Pueden grabar su voz en la <a href="https://fbapps.latam.playstation.com/gow_redirect/" target="_blank">página de Internet del concurso</a>.   </strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.enter.co/cultura-digital/videojuegos/los-prospectos-de-kratos-en-colombia/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Se abre el concurso para buscar a la voz de Kratos en Latinoamérica</title>
		<link>https://www.enter.co/cultura-digital/videojuegos/se-abre-el-concurso-para-buscar-a-la-voz-de-kratos-en-latinoamerica/</link>
					<comments>https://www.enter.co/cultura-digital/videojuegos/se-abre-el-concurso-para-buscar-a-la-voz-de-kratos-en-latinoamerica/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Nicolás Rueda]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2012 19:21:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Videojuegos]]></category>
		<category><![CDATA[Concurso Sony]]></category>
		<category><![CDATA[doblaje]]></category>
		<category><![CDATA[God of War]]></category>
		<category><![CDATA[Kratos]]></category>
		<category><![CDATA[voz]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enter.co/?post_type=playstationgames&#038;p=92808</guid>

					<description><![CDATA[Sony está reclutando, a través de un concurso, las mejores voces para competir por la oportunidad de hacer el doblaje de Kratos en el próximo God of War. ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_92809" aria-describedby="caption-attachment-92809" style="width: 660px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://www.enter.co/playstationgames/se-abre-el-concurso-para-buscar-a-la-voz-de-kratos-en-latinoamerica/attachment/kratos/" rel="attachment wp-att-92809"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-92809" title="Kratos" src="http://www.enter.co/custom/uploads/2012/10/Kratos.jpg" alt="" width="660" height="495" srcset="https://www.enter.co/wp-content/uploads/2012/10/Kratos.jpg 660w, https://www.enter.co/wp-content/uploads/2012/10/Kratos-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a><figcaption id="caption-attachment-92809" class="wp-caption-text">Uno de ustedes puede ser Kratos en el doblaje del nuevo God of War. Imagen: Sony.</figcaption></figure>
<p>Uno de los personajes más importantes de los videojuegos está mudo en este momento. Kratos, el protagonista de God of War, no sabe bien cómo hablar nuestro idioma y anda buscando ayuda por toda la región. Para salir del problema, <strong>Sony está organizando un concurso con el fin de encontrarle una voz latina al terror del Olimpo</strong><strong>. </strong></p>
<p><span id="more-92808"></span></p>
<p>Así que si usted es un aficionado a la saga y cree que tiene lo que se necesita para inmortalizar su voz en el juego de los dioses,<strong> puede meterse a la <a href="https://fbapps.latam.playstation.com/gow_redirect/" target="_blank">página oficial</a> del concurso para subir una grabación.</strong> También puede presentarse el próximo<strong> 30 de octubre en el centro comercial Gran Estación en la Sony Store</strong> (Av.Calle 26 #62-47, Local 205) para grabar su voz directamente. Cualquier información adicional que necesiten pueden visitar la página de <a href="https://www.facebook.com/Latam.PlayStation/app_151458161664863?ref=ts" target="_blank">Facebook</a>. También se pueden consultar los términos y condiciones del concurso <a href="http://www.sony.com.co/corporate/CO/gowascension" target="_blank">en este elnace</a>.</p>
<p><strong>El concurso tendrá vigencia hasta el 9 de noviembre, así que pónganse las pilas.</strong> La oportunidad de participar en el doblaje de las voces de uno de los juegos más importantes del mundo es rara y escasa. Si usted tiene un Kratos en su interior, libérelo frente a un micrófono. La fama puede estar esperando.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.enter.co/cultura-digital/videojuegos/se-abre-el-concurso-para-buscar-a-la-voz-de-kratos-en-latinoamerica/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>16</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
